“啊!真是一头野兽!”Bouc先生的语气中充满了憎恶:“他完全就是死有余辜,我一点也不为此感到惋惜!”
“可是,”Bouc先生又话锋一转,因他国际客车懂事的身份而私心道:“他怎么就死在东方快车上了呢?有别的地方地方嘛。”
众人笑了笑,无伤大雅的化去了这个小心机。
Poirot说:“我们还是继续叫他Ratchett吧,他的死毫无疑虑是一桩谋杀案,可我们目前还不得知,这是他以前拐卖集团的敌对人士干的呢?还是私下里的复仇行动?”
Reid说:“这就该是接下来要调查的了。”
作者有话要说:
关于上章,你们都在说太快了2333然后我就补充一下吧: 就,Addams第二部里的故事是充满了巧合性和戏剧性的,其实第一部也是,这就是Addams的基调,天真古怪又机缘巧合,是他们不在意世俗的单纯浪漫。悄咪咪说句他们不爱听的——就是故事内核跟迪士尼动漫有异曲同工之妙,都是由小及大,但更为哥特夸张而不是光鲜亮丽圆了大小孩的梦,他们也是生活在奇幻国度的魔法人物,却多了一层旁人不可及的反派(假的)色彩,也由此更添几分难以言喻的魅力和全然不同的丰富多彩。 而且,第一个故事时我要描绘出他们各个人的剪影和特性,相较而言就放缓了节奏,但也还是挺快的,基本都是一笔带过剧情而着重他们的相处和人物,跟α篇一样——我不准备写大长篇所以BAU众人的出场都有种匆匆赶场的短促和干脆,而笔墨重彩在Clement身上,也在他和Reid的相处上,在那些我突出写来的我所念念不忘的案子上,这三点也是促使我写星期五的原因。 但Debbie,电影里有个桥段就是她在看电视,电视里播放了她以前犯下的案子,所以这是一个经典的明星案例,FBI很大可能会对此有涉猎,而知道了这点……后续就毫无疑问了,并且我不愿意,大纲里就没想过重复剧情,因为没啥好写的,电影已经够好看了哪里还需要我画蛇添足,总之就是我不可以,我太差了,摊手邓摇.jpg >本章开头的剧情简介改自电影介绍。【】内系引用原文。晚上继续。
本作品源自晋江文学城欢迎登入www.jjwxc.net阅读更多好作品
第51章β9十二个嫌疑人
“‘人的话,只有谎言和真实,没有灰色地带。’”Clement突然跟Reid耳语了一句:“这是某一版《东方快车谋杀案》电影中编剧为Poirot侦探增加的一句台词。”
Reid看了Poirot一眼,说:“Poirot侦探确实是像是极相信语言推理的人,他靠自己的脑子破案。”
【餐车内的准备工作已就绪。
Poirot和Bouc先生并排坐在桌子的一边,Dr.Constantine则坐在侧面。
Poirot面前摊着伊斯坦布尔——加来车厢的平面图,上面用红笔标出了每位旅客的姓名……
此外,桌子上还摆放着纸张、墨水、钢笔和铅笔。
“好极啦!”Poirot说:“事不宜迟,我们的侦讯法庭这就开庭。”】
Poirot叫了坐在另一张桌子上的Reid一声:“Dr.Reid,你是否有兴趣加入进来?”
Reid说:“我吗?我应该也算在嫌疑人中吧?”
他看了看Clement,疑心这是Clement没说出来的魔法书设定。
Clement说:“别怀疑Spencer,这就是Uncle的手笔,每一次我都可以用这样的身份参与进这桩案件中,可我对此其实没有多大兴趣,我更喜欢看着他们做这些。”
“但你就不一样啦,Spencer。”Clement下巴一点,笑着说:“你是个FBI,你对此很有兴趣,也有能力去参与。”
Poirot侦探适时地说:“怎么会呢?Dr.Reid,别客气啦,让我来看看你的能力吧!”
Reid就道:“啊,我这就来。”
他也坐到了那张桌子附近,当然,和Clement一起。
Poirot侦探说:“第一个,我们先听听取列车员的证词。”
列车员来了,他紧张地接受着Poirot侦探的问话,很诚实——也可信,Bouc先生说了:“此人完全可靠,他受公司雇佣已十四年,他是法国人,家住加来附近。他为人非常正牌,老老实实。也许,头脑不那么灵。”
于是,Poirot侦探见完他,又让列车员离开,然后叫来Ratchett的秘书,一个初见即给了他极好印象的小伙子。可是,在这场讯问当中,他又亲手打破了自己给Poirot侦探留下的青白印象,这让Poirot侦探皱了皱眉,但随后,他就说起“小黛西·阿姆斯特朗被拐卖案”,并向他透露出Ratchett就是那个凶手的真实身份。
秘书先生很震惊,也很愤怒,他阴沉着脸,说:“这个该死的坏蛋!”
秘书也走了。
Poirot看向众人,说:“他看起来很想自己动手杀死Ratchett。”
Bouc先生说:“谁说不是呢?任何一个心怀同情的良善人,都不会喜欢Ratchett这样的坏蛋的。”
Reid和Clement作为已知剧情的两个人,在此时保持了缄默。
然后,按照——不,没有顺序——遵循Poirot侦探的想法,他们先后问询了Ratchett的男佣人,一位瑞典太太、来自俄国的公爵夫人、伯爵夫妇、阿巴斯诺特上校、哈特曼先生、意大利人、德贝汉小姐、德国女佣人……
由于其过程实在太繁琐复杂,是没有几万字便无法描就的天衣无缝和缜密讯问,在此我们并不详述其过程来“扰乱视听”,而是大概的斟酌各方人员的证词并一个个列举出他们的身份和嫌疑。
“看起来,”Poirot侦探说,很费解似的:“他们每一个人都有嫌疑,这嫌疑还大得哩!”
Bouc先生说:“但他们又几乎都有能为自己作证的人,一个、两个,或者更多。”